José Clemente Carreño Medina es un joven escritor mexicano, maestro y doctor en Letras Hispanoamericanas por la University of Missouri-Columbia. La agonía del silencio es su último poemario es la culminación a dos décadas dedicadas a la poesía. Os invitamos a conocer más a través de esta entrevista.
ISBN: 978-84-18663-64-2
Número de páginas: 64
Formato: 150 x 230
Colección: Verso y color
Autor: José Clemente Carreño Medina
Sinopsis: Esta obra representa la culminación de un comienzo. En el año 2000 di mi primer salto al precipicio; emprendí la agonía de escribir poesía. Varios de aquellos primeros versos salieron a la luz catorce años después, con la publicación de Vigilias (2014). Si bien es un libro imperfecto, en cuyos versos apenas me reconozco, también es cierto que significa una primera tentativa por explorar las posibilidades del lenguaje a partir del laconismo de un poema. Un segundo momento de mi experiencia poética se revela con Serpientes y escaleras (2015). Este poemario es una continuación de Vigilias pero también es algo más: es el discernimiento de una poética, el reconocimiento de una voz. Mi afianzamiento como poeta, sin embargo, llegó con mi tercer poemario, Guerra de palabras (2016), cuyos versos reflejan una consciencia de sus alcances con el lenguaje. Es esta obra, pues, la culminación de aquellos tres primeros pasos emprendidos hace más de dos décadas; es, asimismo, la condena de otro comienzo, la aflicción de otra agonía que ya transcurre frente a la hoja en blanco.
Leer primeras páginas
Háblanos un poco
de ti.
Soy mexicano.
He vivido en los Estados Unidos desde hace más de 15 años. Actualmente me
desempeño como profesor de literatura en Truman State University, Missouri. La
docencia y la crítica literaria ocupan gran parte de mi labor universitaria. No
obstante, la escritura creativa, el duende poético, es mi pasión. La poesía ha
sido el complemento, el lado afectivo de mi actividad académica.
¿Qué podremos encontrar entre las páginas
de La agonía del silencio?
La agonía del silencio es una continuación
de mis primeros tres poemarios (Vigilias,
Serpientes y escaleras y Guerra de
palabras). Asimismo, es la culminación de una poética, el reconocimiento de
una primera voz en constante revisión. Los versos de esta colección dan cuenta
de tres de mis obsesiones principales: el amor, la muerte y la palabra, las
cuales ha preocupado no solo a los poetas sino al resto a la humanidad desde que
el hombre es hombre.
¿En qué ingrediente reside la fuerza de este
libro?
Considero que la fuerza de esta colección se centra en la reflexión
poética del propio proceso de gestación de su voz, la cual ha comenzado el
doloroso deslinde de las voces que dieron vida a mis primeros poemarios. La agonía del silencio es un puente
hacia otro lado, hacia un lugar que aún estoy por nombrar.
¿Qué quieres
transmitir a través de este libro?
El libro es una confirmación de los temas
que abordo en mi poesía: el amor, la muerte y la palabra. Sin embargo, es
también la tentativa de otra búsqueda, de otros senderos que trascienden las
fronteras de mi andar como poeta. La
agonía del silencio busca, pues, ser una radiografía, una historia del
corazón.
¿Cómo describirías tu trayectoria de
escritor desde la primera publicación hasta esta última?
Soy un poeta tardío. Comencé a escribir mis primeros poemas a los veinte
años. La poesía era entonces un pasatiempo, una manera ingenua de desahogar las
experiencias de vida que determinaban mi cotidianidad. Algunos años más tarde,
al finalizar mi carrera universitaria y comenzar mis estudios de posgrado en
los Estados Unidos, cuando atendí el llamado del arco y la lira, cuando encendí
el fuego y me comprometí con la literatura y, sobre todo, con la poesía. Fue
entonces cuando comprendí que, si bien la poesía es una experiencia personal,
nunca es un acto privado.
¿Cuál fue el
último libro que leíste? ¿Por qué lo elegiste?
Había mucha neblina o
humo o no sé qué de Cristina Rivera Garza (Penguin Random House, 2016). Es un libro
deslumbrante, no solo por la pluralidad de sus registros escriturarios (ensayo,
crónica, poesía), sino por la originalidad con que la autora reescribe la biografía
literaria y vital de Juan Rulfo, un autor del que es difícil ensayar sin
repetirse, debido a la brevedad de su magnífica obra.
Y ahora qué, ¿algún nuevo proyecto?
Estoy preparando una edición bilingüe
(español e inglés) de mis primeros poemas. El proyecto no solo busca la
reedición revisada de colecciones ya publicadas, sino
también la posibilidad de una reescritura y, por lo tanto, la experiencia de
nuevas lecturas. La colección busca así
ser fiel a mis poemas de juventud y, al mismo tiempo, ofrecer a los lectores
algo más que una mera recopilación de obras añejas.
Comentarios
Publicar un comentario